Evaluaciones

Evaluación Adaptativa de Inglés 2016

En noviembre 2016 se implementó una evaluación adaptativa en línea de inglés que permitirá obtener información sobre los aprendizajes de la lengua inglesa de los estudiantes desde 4º de Educación Primaria hasta 1º de Educación Media.

Ver documento
Ceibal en Inglés Report DJ Kaiser, PhD Webster University St. Louis, Missouri, USA (September 2015)

Professor Dj Kaiser summarizes his research and observations of the Ceibal en Inglés project, providing suggestions to strenghen the program.

Ver documento
Evaluación Adaptativa de Inglés en el Sistema Educativo uruguayo 2014 (Resumen ejecutivo)

Del 17 de noviembre al 6 de diciembre de 2014 se realizó la primera evaluación adaptativa de inglés en el sistema educativo uruguayo.

Ver documento
Estudio Videoconferencia - Ceibal en Inglés

Estudio sobre calidad, características y prácticas docentes, interacciones en el aula y aprendizajes

Ver documento
Post-Feedback Form - Enseñanza Primaria (2018)

En este formulario el profesor remoto asienta los puntos de acción a desarrollar que fueron acordados con el mismo, el coordinador del instituto y el observador del equipo de control de calidad. Asimismo, en dicho documento el profesor remoto también expresa su opinión sobre el proceso de observación.

Ver documento
Evaluación Adaptativa de Inglés 2017

En noviembre de 2017 se llevó a cabo la cuarta edición de la prueba adaptativa de inglés. La evaluación estuvo dirigida a todos los alumnos de 4o a 6o de Educación Primaria que aprenden inglés en modalidad presencial (Programa del Departamento de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras) o por videoconferencia (Programa Ceibal en Inglés), estudiantes de 1o de Educación Media, y por primera vez se extiende a los estudiantes de 2o año de Educación Media.

Ver documento
Observaciones de Ceibal en Inglés: un análisis FODA y las estrategias de los más fuertes docentes uruguayos en las aulas de inglés DJ Kaiser, PhD Webs

El profesor Dj Kaiser realizó una investigación y observaciones del proyecto Ceibal en Inglés, brindando sugerencias para fortalecer el programa. (Traducido por Josefina Cibils)

Ver documento